#12 cc-sdd

こんにちは

なんともう3月に入ってしまいました。月日が過ぎるのは早いですね。

というわけで、本日は最近使ってみて感動した”cc-sdd”ついてお話ししようと思います。

cc-sddとは?

A Sophisticated Reinterpretation SDD (Spec-Driven Development) represents a methodological paradigm wherein the architectural blueprint—the specification—is established as the antecedent priority, subsequently orchestrating the entire implementation lifecycle.

Concurrently, cc (Claude Code) functions as a sophisticated command-line interface that seamlessly integrates Claude AI into your terminal environment. This integration grants the AI the agency to autonomously investigate, modify, and execute your local source code with precision.
In stark contrast to the conventional practice of retrospective documentation, SDD elevates the specification to the status of the immutable “single source of truth.”

To illustrate this concept, consider the metaphor of constructing a fortress using wooden blocks:

Traditional Modality: One engages in extemporaneous construction, integrating components via heuristic intuition, and codifies the assembly protocols only ex-post facto.
SDD Approach: One rigorously orchestrates an impeccable blueprint antecedent to physical instantiation. Since this schema is digital and unequivocal, it catalyzes computational systems to facilitate component taxonomy or even engender the autonomous synthesis of the structure.

SDDの何が画期的?

본 방법론의 핵심 쟁점은, 인적 자원이 소스 코드에 대한 직접적인 개입을 원천적으로 배제한다는 데에 있습니다.

특징기존 방식SDD
사람의 역할코드를 작성하고 버그를 수정함설명서(사양서) 작성을 지시함
AI의 역할코드의 일부를 제안함 (조수)설명서(사양서) 및 코드 전체를 작성함 (실무자)
수정 방법코드를 직접 고침사람이 수정을 지시하고, AI가 설명서와 코드를 수정함

どうやって使うの?

↓实际操作就是重复以下循环↓

1.编写 Spec(规格说明书)
将“想要这样的功能”、“界面是这种感觉”、“如果报错了该怎么处理”等指令,详细地写在 Markdown(文本文件)中。

2.交给 Claude
Claude 会读取这份说明书,并一口气写出完全忠实于该文档的程序代码。

3.确认运行与修正
试运行一下,如果结果不如预期,不要直接去改代码,而是重新修改第1步的“规格说明书”。
然后再次交给 Claude 让它重新生成。

Hodie Intelligentia Artificialis praeceps mutatur.
Veram vim experiendo potius quam audiendo percipies. Ergo, quaeso, explora et tempta.

読めない?ではAIを使ってみましょう。
ChatgptGoogle Gemini(リンク先設定済みです)を使えば、言語の違いなど些細な問題です。
一気にコピペして、「日本語に訳して」などと依頼すればすぐに翻訳してくれます。便利ですね。
deeplやgoogle translatorのような翻訳ツールの場合、複数言語を同時に翻訳してくれないので、gemini等のAIツールの方が手っ取り早いです。

この記事を書いた人

 
出身学部系統:文系(外国語系)
プログラミングの経験:少しあり(2年間授業受けてました)
得意なこと:長時間ぼーっとする、占い、甘いものを食べる
一言:アイス食べたいです
 

目次